Auld Lang Syne

Новый год для англоговорящих немыслим без песни «Auld Lang Syne». Как пробило двенадцать, начинают хором петь…
Двести с лишним лет уже поют. А последнее время ещё и спорят, какая песня популярней,
«Auld Lang Syne» или «Happy Birthday to You». «Auld Lang Syne» звучит ведь не только на Новый год, но и на обычных дружеских вечеринках. Лучшей застольной не придумать :).

Название «Auld Lang Syne» переводить даже не пытайтесь — это на старошотландском :). Если вкратце, идея песни — «Не забывай старых друзей, поскольку старый друг лучше новых двух».

Песню написал Роберт Бернс в 1788 году, лучший её перевод — С. Маршака. Не дословный, но передающий идею. И — что тоже важно — русский текст прекрасно ложится на ставшую уже классикой мелодию.

СТАРАЯ ДРУЖБА (один куплет — для примера)
Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

ПРИПЕВ:
За дружбу старую — До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

А сколько раз эта песня звучала в кино!
Фильмы «Мост Ватерлоо» или «Эта замечательная жизнь» без неё были бы другими.
А в «Когда Гарри встретил Салли» эта мелодия вообще стала частью сюжета — помогла героям понять, почему они должны быть вместе.
  • 30 декабря 2011, 19:18
  • Groma

Комментарии (11)

RSS свернуть / развернуть
+
Auld Lang Syne настолько популярна, что её упоминают и в других новогодних песнях со словами на английском.
Например, в «It's Just Another New Year's Eve» by Barry Manilow

или в «Same Old Lang Syne» by Dan Fogelberg
avatar

Groma

  • 30 декабря 2011, 20:02
+
Еще одна старинная песня — из рождественских хоралов 16го века: вы все ее хорошо знаете :)



We wish you a merry Christmas;
We wish you a merry Christmas;
We wish you a merry Christmas
and a happy New Year!

Припев:
Good tidings we bring
Wherever you are
Good tidings for Christmas
and a happy New Year!

Now, bring us some figgy pudding;
now, bring us some figgy pudding;
Now, bring us some figgy pudding
and bring some out here!

Припев:
We wish you a merry Christmas;
We wish you a merry Christmas;
We wish you a merry Christmas
and a happy New Year!

С Новым Годом!:)
avatar

McGee

  • 31 декабря 2011, 17:41
+
Саундтрэк можно было даже не вставлять — стоить взглянуть на слова, мелодия сама всплывает в памяти :)
avatar

Groma

  • 06 января 2012, 00:22
+
У «Айриш Роверс» уж больно хорошая версия… такая, дедморозовская ;)
avatar

McGee

  • 06 января 2012, 00:52
+
В этой версии даже не заметен присущий «Айриш Роверс» «irish pub drinking spirit» :)
avatar

Groma

  • 06 января 2012, 10:26


+
Приятная мелодия, но текст сложный…
avatar

Walker

  • 02 января 2012, 10:40
+
Спасибо, что напомнили. Люблю эту песню.

avatar

Elegance

  • 05 января 2012, 21:23
+
Очень красивая песня… И насколько по-разному её исполняют. Тогда уж и кельтская версия :)
avatar

Groma

  • 05 января 2012, 23:49
+
У Mairi Campbell свой вариант. Шотландия для американцев :). Но тоже удивительно интересно получается.
avatar

Groma

  • 05 января 2012, 23:57
+
Уж коли заговорили о той версии, что звучит в «Sex and the City».
Записана она к одной из церемоний Kennedy Center Honors, вот уже более 30 лет ежегодно проходящих
в США в первые выходные декабря. На этих церемониях отмечается вклад представителей той или иной национальности в культуру США.
Страна эмигрантов, вот и пытаются с истоками разобраться :)
В 1999 чествовали Шона Коннери, а заодно вспоминали, как именно культура Шотландии «влилась»
в американскую. Отсюда такая «шотландская» интерпретация «Auld Lang Syne».
Вклад русских в культуру США там не особо отмечают. Только в связи с балетом (Kennedy Center Honors 1978 — Баланчин, 1989 — Данилова, 2000 — Барышников) или музыкой (1992 — Ростропович)
avatar

Groma

  • 06 января 2012, 10:45
+
Довольно интересная «восточная» версия «Auld Lang Syne» у китаянок из VIVA Girls, исполняющих «западную» музыку на традиционных китайских музыкальных инструментах.
В этой версии — попурри из разных мелодий, «Auld Lang Syne» звучит с 0.39 по 1.10
avatar

Groma

  • 06 января 2012, 10:52

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.