Джонни Квинн стало именем нарицательным
Помните Евро-2012 и слово kerzhakoved, появившееся с тех пор в английском языке? Оно означает буквально «бил по воротам с близкого расстояния и не попал».
Олимпиада в Сочи подарила всему миру новое имя нарицательное — Джонни Квинн. Я бы перевел это как «закрытые двери — не помеха» :)))
Помните, как он пробил дыру в двери туалета, которая случайно закрылась? А после он еще и в лифте застрял) тогда, правда, обошлось без дверных жертв.
Теперь, натыкаясь на закрытую дверь, коллеги-спортсмены вспоминают американского бобслеиста: "… дверь закрыта. Где Джонни Квинн, когда он так нужен?"
Олимпиада в Сочи подарила всему миру новое имя нарицательное — Джонни Квинн. Я бы перевел это как «закрытые двери — не помеха» :)))
Помните, как он пробил дыру в двери туалета, которая случайно закрылась? А после он еще и в лифте застрял) тогда, правда, обошлось без дверных жертв.
Теперь, натыкаясь на закрытую дверь, коллеги-спортсмены вспоминают американского бобслеиста: "… дверь закрыта. Где Джонни Квинн, когда он так нужен?"
- +82
- 12 февраля 2014, 10:24
- 45
-