Завоевание Кавказа русскими (1720-1860). Джон Баддели
Пер. с англ. Л.А.Калашниковой. — М.: ЗАО Центрополиграф, 2010. — 351 с. Аннотация:
Кавказ можно сравнить с мощной крепостью, защищенной самой природой, поэтому борьба русских за овладение им растянулась на многие десятилетия. В этой книге представлена хроника завоевания Кавказа от появления первых экспедиций в конце XVII века до развертывания полномасштабной войны. В отличие от многотомного труда генерала Потто, Баддели сумел в одном издании несколько расширить рамки повествования, охватив период кавказской войны и после 30-х годов XIX века, описав противостояние русской армии и мюридов имама Шамиля. Прекрасный знаток традиций и быта горцев, автор приводит множество интереснейших фактов, редких свидетельств и данных военной статистики.Эту книгу мы с супругой читали долгими зимними вечерам вслух — специально растягивали удовольствие. По прочтении я хотел написать о ней немедленно, но ждал, что текст книги появится в свободном доступе в сети. Увы, этого пока не произошло, поэтому ссылки не будет. Что же это за книга такая?
Книга вышла в 1908 году. Автор — английский путешественник Джон Фредрик Баддели
(John Frederick Baddeley). Информации об авторе в сети практически нет, с оригиналом книги на английском (PDF, 15.3 MB) можно ознакомиться здесь. Тем ценней для нас издание на русском языке.
Книга охватывает огромный, почти полуторавековой промежуток времен Кавказской войны, устанавливает связь событий на Кавказе с другими театрами военных действий, даёт удивительно подробные описания мест и хода сражений, стратегии и тактики, повседневного быта простых людей и движущих сил исторических процессов того времени.
Мюрид со штандартом штаба. Башни Галганса с крестами в каменной кладке. Аул Лайлах, Галганс.
Английского автора трудно заподозрить в симпатии к русским, поэтому в книге можно частенько встретить пассажи о необыкновенном «везении» сопутствующем Русской армии на Кавказе. Впрочем они придают повествованию определённый колорит:
«Как впоследствии стало известно, именно случайный проход генерал-лейтенанта Гурко (ещё недавно начальника штаба при Воронцове, теперь направляющегося домой в Россию) разрушил столь хорошо разработанный план Шамиля захватить Дарьяльское ущелье.»
Тем удивительней читать книгу, ещё раз подчёркиваю, английского автора рассказывающую о блистательных подвигах Русской армии, о которых мы потомки, увы почти ничего не знаем:
«14 сентября Паскевич с армией, состоящей из 8000 человек и 24 пушек, вышел на берега Акстафы, что в 20 километрах к западу от Елизаветополя, и разбил там персидскую армию численностью в 60 000 человек, на командных постах в которой было много англичан.»
Титанические фигуры прошлого — Петр I, Суворов, Шах Мансур, Цицианов, Ермолов, Паскевич, Граббе, Клюгенау, Воронцов, Барятинский, Каззи-Мулла, Шамиль, Хаджи-Мурат и многие другие…
Генерал князь А.И.Барятинский. Шамиль.
Кто эти люди, чем они жили, кого любили и кого ненавидели? Почему началась война? Был ли Ермолов потомком Чингизхана? Встречались ли на поле боя Ермолов и Шамиль? Откуда на Кубани топоним «станица Батало-пашинская» (ныне г.Черкесск)? Как сражались русские войска в горных условиях и как их встречали в Закавказье, в частности в Грузии? Что происходило, когда в войска набирали местных жителей? Зачем Шамиль дал приказ публично высечь плетьми свою собственную мать и почему после первых ударов сам лёг под плети? Почему персы убили русского посла Грибоедова и почему алмаз «Шах» был принят русским царём в качестве искупительной платы за это убийство? Когда заплакал Шамиль? Ответы на эти и многие другие вопросы в книге. Подробная, предельно насыщенная событиями, можно сказать концентрированная история открывается на её страницах. Для подачи материала автор не жалеет красок:
«В римский театр Цезарь, как известно, приходил последним. Так было и здесь, хотя и с самого начала не было недостатка в зрителях, поскольку окружающие это места леса изобиловали отрядами мюридов. „Болельщики“ уже давно заняли свои места, но „императорская“ ложа ещё пустовала.
Теперь она заполнилась: Шамиль лично почтил своим присутствием заключительный акт, в котором его верные последователи, воодушевлённые присутствием лидера, должны были отбросить цвет русской армии от стен Гергебиля — или умереть.»
Местами в повествовании встречаются жутковатые, натуралистично подробные сцены, с описанием событий той войны:
Пассек снова командовал авангардом и пробивался к уже упомянутому нами узкому перешейку. Здесь он нашел бревенчатое заградительное укрепление, перед которым лежали тела погибших накануне русских воинов, обнаженные, изуродованные и сложенные в кучу друг на друга. Защитников этого отвратительного сооружения видно не было, однако его защищали более мелкие укрепления по бокам, и, не взяв их, двигаться дальше было невозможно.
Главы книги выстроены в строгом хронологическом порядке, по годам:
Казалось бы при таком дотошном подходе должно быть скучно, но перед нами редкий пример исторической литературы, которая читается запоем, как авантюрный приключенческий роман. Эта книга про всех нас, про то как и почему мы теперь живём на берегу Черного моря и чего это стоило нашим прадедам. По-хорошему, такие вещи надо в обязательном порядке изучать в школе. Глядишь меньше будет вопросов, зачем России Кавказ и почему мы не можем просто так, без серьёзных последствий взять его и отделить. Увы, как известно, история учит тому, что она ничему не учит…
Единственный (на мой взгляд) значимый недостаток издания от Центрополиграф — при сохранении оригинальных иллюстраций, полное отсутствие картографического материала, который был в английском издании, и носил как обзорный (Кавказ):
так и локальный (Гуниб) характер:
Завершить хочется цитатой из книги Баддели:
«Если рассуждать о политике, то о справедливости здесь говорить очень сложно, но в данном случае Россия действовала так же, как Англия и как другие цивилизованные страны делали, делают и будут делать в отношении диких и полудиких народов.
Силой или обманом захватывается часть страны, и рано или поздно под тем или иным предлогом оставшаяся часть неизбежно следует тем же путём.»
Комментарии (37)
RSS свернуть / развернутьvallahar
GeoSochi
Prime
GeoSochi
zhak
fire-fly
nakartesochi
misha
SHOPEN
Cub
sneg-izdat.ru/index.php/saletoday/101-caucasus
aerolift
slepuha
GeoSochi
Elegance
magnum
GeoSochi
Cub
Skif
aleksandrkozak
anik
aleksandrkozak
anik
aleksandrkozak
bsp_1991
Chemitskii
На нескольких утверждённых учебниках формировалось «знание», которое не смели оспаривать.
Но, времена меняются. С высказываниями (особенно последним) в топике не согласен. На приведённом выше сайте можно найти ответы тому, кто захочет искать. А вот в сфере школьного образования — изменения в худшую сторону. По этому поводу проходит много акций протеста, последняя — genocid.net/news_content.php?id=1021-
На днях в книжном магазине «Буква» посмотрел ассортимент продаваемой литературы… В основном, тексты иностранных авторов. Классическая литература издаётся «адаптированной». Думал — она на иностранном языке. Зачем же адаптировать? Надо читать неискажённый авторский текст. А так — всё сводится к краткому пересказыванию. Причём, текст явно «пересказывает» один автор. Много книг напечатано крупным шритом. Вот и получается — небольшая книга издаётся сокращённой, за счёт шрифта объём держится прежний, а цена для такой примитивной подделки не маленькая — в пределах 300 рублей. (Смотрел «Путешествия Гулливера» и другие из серии «адаптированных»).
Так что цените старые книги — только в них есть надежда прочитать полный неискажённый текст на русском языке!
makartny
swen
GeoSochi
swen
swen
GeoSochi
ervinrommel
GeoSochi
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.