На турецких морских картах часто Мамак или Мамай (кала как ни странно не видел)
А вот перевод с карт времён Кавказской войны как ни странно «кала». Вот перевод с турецкого современным профессиональным переводчиком —

А вот гугл пишет что " Наименование Мамайка — это русифицированное турецкое название крепости Мамай-Кале"
Так что — оба варианта применимы. И никаких пошутилок.


Так вы что, реально можете поверить что нынешние адыги и племена дольменной эпохи одни и те же люди?
drevniy