На Кубани пытаются возродить балачку.
Возродить балачку — официальный язык кубанских казаков пытаются в Краснодарском крае. Сейчас этот диалект понятен немногим. Но еще сто лет назад так разговаривали все жители Кубани.
С первого взгляда кубанская азбука ничем не отличает от общепризнанной. Буквы те же, их количество то же, но проблема в том, что слов знакомых нет. И понять, к примеру, какую-нибудь общеизвестную фразу очень трудно. К примеру, буква «й». В российском букваре на нее одно слово «йод», об этом знает каждый школьник. Но в кубанской Азбуке слов на эту букву 10.
Сейчас к печати уже готовы три варианта азбуки. Авторы хотят, чтобы балачку в скором времени начали преподавать в школах Краснодарского края. Колоритный диалект постепенно исчезает. Чтобы хоть как-то сохранить самобытный язык казаков, студенты филфака Кубанского государственного университета регулярно отправляются в экспедиции — в самые маленькие и отдаленные села и хутора.
Валерий Абрамов, декан филологического факультета Кубанского государственного университета: «Литературный язык в любом случае влияет на говор и на диалекты. Как, каким образом это происходит влияние? Это радио, телевидение, газеты. И, в конце концов, диалект постепенно исчезает. Это жизнь, старики уходят, и, соответственно, уходит диалект».
Хутор Ударный — всего 400 человек население, из них балакающих осталось только 100, в основном люди пожилые.
Лидия Брагина: «Когда уже у нас дети в садик, там уже их по-русски, Кубань забывают. Но все равно как не учи, но Кубань не переучишь».
Чтобы кубанскую азбуку стали преподавать в школах, свое одобрение должен дать департамент образования Краснодарского края. База для такой дисциплины есть. В учебных заведения уже преподают предмет «Кубановедение» — все об истории края и казачества. Но в рамках факультатива (!).
По мнению лингвистов, главное не переусердствовать и не вводить изучение кубанского диалекта в школе как обязательный предмет. Пусть он остается факультативным. Иначе более пяти миллионов россиян будут слишком откровенно «шокать» и «гэкать».
(https://www.ntv.ru/novosti/183673/)
С первого взгляда кубанская азбука ничем не отличает от общепризнанной. Буквы те же, их количество то же, но проблема в том, что слов знакомых нет. И понять, к примеру, какую-нибудь общеизвестную фразу очень трудно. К примеру, буква «й». В российском букваре на нее одно слово «йод», об этом знает каждый школьник. Но в кубанской Азбуке слов на эту букву 10.
Сейчас к печати уже готовы три варианта азбуки. Авторы хотят, чтобы балачку в скором времени начали преподавать в школах Краснодарского края. Колоритный диалект постепенно исчезает. Чтобы хоть как-то сохранить самобытный язык казаков, студенты филфака Кубанского государственного университета регулярно отправляются в экспедиции — в самые маленькие и отдаленные села и хутора.
Валерий Абрамов, декан филологического факультета Кубанского государственного университета: «Литературный язык в любом случае влияет на говор и на диалекты. Как, каким образом это происходит влияние? Это радио, телевидение, газеты. И, в конце концов, диалект постепенно исчезает. Это жизнь, старики уходят, и, соответственно, уходит диалект».
Хутор Ударный — всего 400 человек население, из них балакающих осталось только 100, в основном люди пожилые.
Лидия Брагина: «Когда уже у нас дети в садик, там уже их по-русски, Кубань забывают. Но все равно как не учи, но Кубань не переучишь».
Чтобы кубанскую азбуку стали преподавать в школах, свое одобрение должен дать департамент образования Краснодарского края. База для такой дисциплины есть. В учебных заведения уже преподают предмет «Кубановедение» — все об истории края и казачества. Но в рамках факультатива (!).
По мнению лингвистов, главное не переусердствовать и не вводить изучение кубанского диалекта в школе как обязательный предмет. Пусть он остается факультативным. Иначе более пяти миллионов россиян будут слишком откровенно «шокать» и «гэкать».
(https://www.ntv.ru/novosti/183673/)
Комментарии (70)
RSS свернуть / развернутьplusninety
shtirlitz
plusninety
Skif
foidi
Могу продать весь ассортимент существующих по кубановедению учебников.
Занедорого.
ree4
lenkidy
lenkidy
ree4
Skif
shtirlitz
shtirlitz
Skif
san4izz
Skif
AlexandrValov
Skandalist
Skandalist
Skif
Skandalist
Sobkor
shtirlitz
П.с. интересно о каких 10 словах на Й говорит автор? Йодрён-батон не одно из них?:)))))))))
northface
northface
Таким образом Сочи даже ближе к Тереку, чем к Кубани! А вообще прежде чем вести подобные разговоры, должны были бы опубликовать официальные данные: КТО, КОГДА, СКОЛЬКО человек, и главное ЗА ЧТО расстреляли, вывезли и т.д.?
Однобокая картина получается. Вроде жили когда то казаки, их язык остался, традиции, а куда подевались???
Нынешних ряженых в расчёт не беру.
Yurik
foidi
shtirlitz
AK-74U
Putnik
AK-74U
В мозги трудящихся вбивается нужная власти субъекта историческая теория.
ShuriK
ShuriK
Красная поляна воообше была заселена греками, пришедшими туда Из Ставрополя, кстати Ставрополь — греческое название(Ставро -греческое имя, Поль от полис — город), и ими же была названа, кстати и сохранила это название по сей день…
foidi
Я читал про поселение Кбааде, на месте нынешней красной поляны, там жили горцы.
ShuriK
ShuriK
EvilRabbit
zoly2014
foidi
zoly2014
Начать с тех, кто голосовал за них на мэрзких выборах.
doc704
Блин, столько внимания чужим языкам, чужим культурам, а про свою собственную культуру и свой родной язык ни одного слова, а хотя это должно быть на самом первом месте.
Страна должна жить как единое целое, думать и говорить как один человек, а не как эгоист, который волнуется только о собственном благосостоянии.
garmonik
zoly2014
foidi
northface
Удачи!
EvilRabbit
northface
Putnik
Лучше бы эти «балакиревы шуты» русский для начала выучили.
Что касается английского, то не стоит забывать, что это все-таки полноценный язык, а не диалект, и кроме того на этом языке разговаривает далеко не один миллион людей, и живут они не в отдаленных полузаброшенных селах Кубани, а по всему миру. Поэтому учить английский не только нудно, но и полезно =))) В отличие от балачки…
Представьте как интересно будет, когда иностранцы, знающие русский язык, на олимпиаду приедут, а тут опаньки, все забили на русский и балакают по-балакски =))) А как вам «Словарь балакского языка» под руководством бабы Мани из хутора Ударный? =)))
Нетушки, ребята =) Вы как хотите, но гэкать и балакать вы меня не заставите ))))
insight_adler
Как сборник анекдотов))))
foidi
insight_adler
foidi
Вот, например, раньше был очень популярен французский язык, его не знание, было равносильно не знанию сегодня английского, но французский язык не сказывался на нашем языке негативно, он наоборот привносил некий шарм, да и в культуру не лез.
А вот английский язык, он меняет представление о привычных вещах, дает им новое определение и возможно ошибочное.
Я не против английского языка, я против его популяризации в нашей культуре как чего-то основного или фундаментального, которое изменяет наше представление о том, что можно, например, сходить в магазин, а не позаниматься шопингом, что лучше сделать уборку, чем клиннинг и тд.
garmonik
Объявления типа: специалитсы по клинингу, мерчендайзеры, дистрибьютеры, а на каждом лабазе дядюшки Ашота висит ныне гордая вывеска «Миги-маркет».
shtirlitz
shtirlitz
garmonik
foidi
Кубанская балачка
Наиболее значима и близка к литературному украинскому языку разновидность балачки, распространённая на Таманском полуострове. Переписью 1897 года была отнесена к «малороссийскому языку». В советские (с 1930-х годов) и постсоветские годы подвергается заметной русификации. 1905 год:
— Ось так будэ добрэ, — крякнул Мыкыта. Тем временем в номере появился служитель с перечнем готовых блюд-закусок. «Гильдейский» отмахнулся: — Нэ надо, — сказал он. — Будэмо обидать нэ по пысаному… Значить так, для почину давай нам четвэрть водкы с пэрцем и всяку милку закуску… И шоб там помымо ковбасок-васэлёдок була дычина. Така лэгосенька дычина, нэ лосятына-кабанятына, а тэ… Шо у вас е?
— Фазаны, перепела, рябчики, — согнулся в поклоне официант.
— Стой! Нэсы по тры пэрэпэла, нэ объидаця ж нам… И ту, як там йии… солянку, о!
— Солянка — цэ вроди нашого борща, — пояснил он гостям. — Борщ кацапы варыть нэ умиють, а солянку — нычого, йисты можно… И щэ… ось тих, як йих… манэнькых таких варэныкив з мьясом!
— Пельменей, — догадался официант.
— Эгэш, хай будуть пэлмэни…
(В. Г. Радченко. «Байки деда Игната»)
Я бы своих детей не учил бы этому. Была бы полная лажа, если дети начнут путать русский и балычку в докуметах, переписке, в общении.
maestro154
AK-74U
1. Интересные буковки очень интересные
2. -25% скидка на рынке
3. Возможен бесплатный проезд в общественном транспорте
4. Авторитет в глазах отдыхаюшей из Североаллюминиевска
5. Язык не ущемляет русский (система письма несколько другая)
6. Дань уважения моим предкам
7. Намного актуальнее балычки
maestro154
shtirlitz
donrebus
Ведь Русский язык учить надо, а балакать и так получиться. И проверять правильность никто не вздумает…
Yurik
donrebus
shtirlitz
donrebus
Yurik
shtirlitz
Вероятно, на балачке быстро — это скоростно.
shtirlitz
donrebus
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.